Питер Пауль Рубенс «Похищение дочерей Левкиппа», около 1617-1618 гг

Старая Пинакотека, Мюнхен

Барокко

Остаётся загадкой – зачем художник красиво «раздел» девушек – сестёр Гилаиру и Фебу, дочерей Левкиппа, и поместил их в чистом поле, в полуденный зной, где их «условно похищают» Кастор и Поллукс, которые приходятся красавицам двоюродными братьями, согласно античной мифологии.
Конечно, у маэстро Питера Пауля Рубенса, сложившаяся репутация «певца» человеческого тела и мастера напряженных, многофигурных сцен со сложным, композиционным замыслом и, традиционно, завуалированным смыслом. Композиция этого полотна ритмична и, на первый взгляд, напряжена, но всё же мастер виртуозно вписал все восемь фигур сначала в круговое движение, а затем, в почти правильный квадрат.
Движение начинается сверху, от сидящего на коне и поднимающего девушку Кастора, ко второй девушке, рука которой как бы отталкивает ногу стоящего на земле Поллукса и возвращаясь в прежнюю точку, взмывает вверх, к небу. Туда же, к небу, устремлены взоры девушек, то ли умоляющих богов о спасении, то ли благодарящих о посланных женихах, (ведь именно для замужества их и похищают!).
Яркие, светлые пятна роскошных, изогнутых в стремительном порыве фигур рыжеволосых девушек, прекрасно контрастируют с загорелыми, крепкими фигурами молодых мужчин в военных доспехах. Развивающиеся, словно на ветру, красная и тёмно-зелёная ткани за спинами мужчин и белая, и золотистая ткани, обвивающие сестёр, создают великолепный цветовой декоративный эффект всего полотна. Фигуры персонажей одновременно и напряжены в порыве и, словно, по замыслу художника, замедлили движение, чтобы подчеркнуть кульминационный момент происходящего.
Изначально драматический, древний античный сюжет, приобретает на полотне автора мощное эстетическое звучание, «барочное» изящество и великолепие, но вместе с тем непринуждённость и лёгкость. Великий фламандец, словно уводит нас от реальности, создаёт сложную игру линий и цветовых пятен, наделяя свои персонажи необыкновенной чувственностью, силой и жаждой жизни.

Поделиться