Хлоя

Эдвард Джон Пойнтер “Хлоя”, 1893
Частная коллекция
Академизм
К Хлое
Ты, Хлоя, от меня бежишь, как лань пуглива,
Как лань, что ищет мать и мечется средь скал,
Бежит и — что ни миг — трепещет боязливо,
Чуть вздрогнул где листок, чуть ветер зашептал.
От бега легкаго в тиши зеленой сени
Качнутся-ли кусты, иль ящерица вдруг
Травой зашелестит, — ее объял испуг,
Дрожат и сердце, и колени.
Но я не лютый тигр, не лев пустынный, — верь,
Стремясь к тебе, губить и в мыслях не имею.
Так, не беги же ты за матерью своею,
Для ласк созревшая теперь.
Перевод: Порфиров П. Ф., “Гораций: Оды в 4-х книгах”, СПб., 1902






Комментарии