Альбрехт «Автопортрет», 1493

На полотне изображен молодой Альбрехт Дюрер с чертополохом (синеголовиком) в правой руке, воспринимавшимся как символ на Страстей Христовых. Надпись в верхней части картины справа от указания года 1493 звучит следующим образом:

My sach die gat
als es oben schtat

На современном немецком эта надпись выглядит следующим образом:

Meine Sachen werden von oben bestimmt

и переводится как: мои дела определяются сверху. Этим самым Дюрер выражает свою преданность Богу, которая подчёркивается чертополохом в его руке. Под серой накидкой видны розово-фиолетовые шнуры которые охватывают рубашку на груди художника и придают тем самым полотну дополнительный цветовой оттенок.

О значении синеголовика гадали много. Синеголовик также называют в народе в Германии «мужской верностью» (нем. Mannestreu), поэтому высказывалось предположение, что его присутствие на полотне указывает на предстоящее бракосочетание художника с Агнесой Фрей, подготовленное в отсутствие Дюрера. Утверждалось также, что Дюрер написал свой автопортрет на пергаменте, чтобы было легче переслать его своей невесте. Тем не менее, надпись на картине противоречит этому предположению: «My sach die gat / Als es oben schtat». Это выражение доверия к Богу очень трудно связать с подарком к сватовству. Вероятно, Дюрер создал этот автопортрет, как и другие, для себя.

Косой взгляд является характерным признаком для всех автопортретов Дюрера. Правый зрачок находится в крайнем уголке глаза, в то время как левый зрачок смотрит прямо. Это объясняется тем, что Дюрер писал автопортрет, глядя на себя в зеркало.

Поделиться